特盛!SF翻訳講座
特盛!SF翻訳講座 翻訳のウラ技、業界のウラ話
- 著
- 大森望
翻訳家になるのに免許は不要。でも、プロにはプロのワザがある。編集者出身の翻訳家だからわかる、「1時間でできる訳文の磨き方」「ひと目で悪訳を見抜くコツ」から、「コネのつくりかた」「翻訳者の年収」「訳者あとがきの正しい書き方」etc.まで、類書が教えてくれない「翻訳の秘密」を大公開。『文学賞メッタ斬り!』『現代SF1500冊』の著者が、今度は翻訳業界・SF業界を赤裸々にメッタ斬り!? SFマガジン連載中から物議を醸した幻の名コラムがついに甦る!
用語や登場人物
- 用語や人名
- 解説
メモ
- SFマガジン1989年8月号から1995年12月号までに掲載された連載を元にしている。
書誌情報
研究社 四六判並製260ページ 2006-03-04発売予定